ا

تفسير نور:
سوره ي عصر

1‏‏ وَالْعَصْرِ ‏
‏ترجمه : ‏
‏سوگند به زمان ( كه سرمايه زندگي انسان ، و فرصت تلاش او براي نيل به سعادت دو جهان است ) !‏

توضيحات : ‏
‏« الْعَصْرِ » : زمان . روزگار . مراد زمان و تاريخ بشريّت است كه سرمايه زندگي انسانها است ، و خسران و زيان آنان بر اثر گذشتن زمان عمرشان به بيهودگي است .‏

2‏‏ إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ‏

‏ترجمه : ‏
‏انسانها همه زيانمندند .‏

توضيحات : ‏
‏« الإِنسَانَ » : انسان مكلّف مراد است . « خُسْرٍ » : زيان و ضرر . اصل اين است : آنان كه با طلاي عمر خود با شيطان معامله ميكنند ، زيان ميبينند ( نگا : نمل / 5 ، اعراف / 178 ، شوري / 45 ) و آنان كه با يزدان تجارت مينمايند ، سود ميبرند ( نگا : صف / 10 - 13 ) .‏

3
‏ ‏
‏ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ‏
‏ترجمه : ‏
‏مگر كساني كه ايمان ميآورند ، و كارهاي شايسته و بايسته ميكنند ، و همديگر را به تمسّك به حق ( در عقيده و قول و عمل ) سفارش ميكنند ، و يكديگر را به شكيبائي ( در تحمّل سختيها و دشواريها و دردها و رنجهائي ) توصيه مينمايند ( كه موجب رضاي خدا ميگردد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« تَوَاصَوْا » : همديگر را سفارش كردند . « الْحَقِّ » : هرگونه حق و حقيقتي . « الصَّبْرِ » : شكيبائي . ذكر خاص بعد از عام است و بيانگر اهمّيّتي است كه دارد .‏
بازگشت به لیست سوره‌ها