تفسير نور:
سوره ي عصر
1 وَالْعَصْرِ
ترجمه :
سوگند به زمان ( كه سرمايه زندگي انسان ، و فرصت تلاش او براي نيل به سعادت دو جهان است ) !
توضيحات :
« الْعَصْرِ » : زمان . روزگار . مراد زمان و تاريخ بشريّت است كه سرمايه زندگي انسانها است ، و خسران و زيان آنان بر اثر گذشتن زمان عمرشان به بيهودگي است .
2 إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
ترجمه :
انسانها همه زيانمندند .
توضيحات :
« الإِنسَانَ » : انسان مكلّف مراد است . « خُسْرٍ » : زيان و ضرر . اصل اين است : آنان كه با طلاي عمر خود با شيطان معامله ميكنند ، زيان ميبينند ( نگا : نمل / 5 ، اعراف / 178 ، شوري / 45 ) و آنان كه با يزدان تجارت مينمايند ، سود ميبرند ( نگا : صف / 10 - 13 ) .
3
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
ترجمه :
مگر كساني كه ايمان ميآورند ، و كارهاي شايسته و بايسته ميكنند ، و همديگر را به تمسّك به حق ( در عقيده و قول و عمل ) سفارش ميكنند ، و يكديگر را به شكيبائي ( در تحمّل سختيها و دشواريها و دردها و رنجهائي ) توصيه مينمايند ( كه موجب رضاي خدا ميگردد ) .
توضيحات :
« تَوَاصَوْا » : همديگر را سفارش كردند . « الْحَقِّ » : هرگونه حق و حقيقتي . « الصَّبْرِ » : شكيبائي . ذكر خاص بعد از عام است و بيانگر اهمّيّتي است كه دارد .
بازگشت به لیست سورهها