تفسير نور:
سوره تكاثر آيه 1
‏متن آيه : ‏
‏ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏

‏ترجمه : ‏
‏مسابقه افزون‌طلبي و نازش ( به مال و منال و خدم و حشم و ثروت و قدرت ) شما را به خود مشغول و سرگرم مي‌دارد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« أَلْهَيا‌ » : به خود مشغول و سرگرم داشت . غافل و بي‌خبر كرد ( نگا : منافقون‌ / 9 ، نور / 37 ، حجر / 3 ) . « التَّكَاثُرُ » : مسابقه افزون‌طلبي در اموال و اولاد ، و مباهات بدان ( نگا : حديد / 20 ) .‏

سوره تكاثر آيه 2
‏متن آيه : ‏
‏ حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏تا بدان گاه كه ( مي‌ميريد و ) به گورستانها مي‌رويد ( و كار از كار مي‌گذرد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« زُرْتُمْ » : ديد و بازديد كرديد . مراد از چنين ملاقات كردن و روبرو شدني ، مردن و در گورستانها دفن شدن است « الْمَقَابِرَ » : جمع مَقْبَرَة ، گورستانها .‏

سوره تكاثر آيه 3
‏متن آيه : ‏
‏ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏هان بس كنيد ! ( بعد از مرگ ) خواهيد دانست ( كه چه خاكي بر سر خود ريخته‌ايد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« كَلاّ » : بس كنيد ! حقّا .‏

سوره تكاثر آيه 4
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏باز هم ( مي‌گويم : ) هان بس كنيد ! خواهيد دانست ( كه چگونه خود را خانه خراب و بدبخت كرده‌ايد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« ثُمَّ كَلاّ » : باز هم هان !‏

سوره تكاثر آيه 5
‏متن آيه : ‏
‏ كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏هان بس كنيد ! اگر آگاهي قطعي و يقيني داشته باشيد ( و از فرجام كار خود كاملاً باخبر باشيد ، از اين مسابقه افزون‌طلبي و مباهات به قدرت و ثروت دست مي‌كشيد و گرد ملاهي نمي‌گرديد و به كار آخرت مي‌پردازيد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« عِلْمَ الْيَقِينِ » : دانش راستين . آگاهي قطعي . مراحل يقين سه‌تا است : علم‌اليقين و عين‌اليقين و حقّ‌اليقين ( نگا : حجر / 99 ، واقعه‌ / 95 ، حاقّه‌ / 51 ) . اضافه آنها ، اضافه موصوف به صفت خود است . جواب ( لَوْ ) محذوف است . از قبيل : هرگز به سراغ اين امور نمي‌رفتيد و تفاخر و مباهات به اين مسائل باطل نمي‌كرديد .‏

سوره تكاثر آيه 6
‏متن آيه : ‏
‏ لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ‏

‏ترجمه : ‏
‏شما قطعاً دوزخ را خواهيد ديد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« لَتَرَوُنَّ » : قطعاً و حتماً خواهيد ديد . مراد آشكار شدن دوزخ است ( نگا : شعراء / 91 ، نازعات‌ / 36 ) .‏

سوره تكاثر آيه 7
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏باز هم ( مي‌گويم : ) شما آشكارا و عيان ، خود دوزخ را خواهيد ديد ( و در آن خواهيد افتاد ) .‏

‏توضيحات : ‏
‏« عَيْنَ الْيَقِينِ » : ديدن يقيني . آگاهي حاصل از ديدن و مشاهده كردن . مراد از ديدن دوزخ ، در آن افتادن و چشيدن عذاب آن است ( نگا : جزء عمّ شيخ محمّد عبده ) .‏

سوره تكاثر آيه 8
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ‏

‏ترجمه : ‏
‏سپس در آن روز از ناز و نعمت بازخواست خواهيد شد .‏

‏توضيحات : ‏
‏« ثُمَّ » : اين واژه در اينجا براي ترتيب اخباري است‌ ؛ نه ترتيب زماني . چرا كه قبلاً حساب و كتاب و قضاوت انجام پذيرفته است ( نگا : المصحف الميسّر ) . البتّه مي‌تواند براي ترتيب زماني هم باشد . چون در دوزخ براي عذاب بيشتر از دوزخيان سؤالاتي مي‌شود ( نگا : ملك‌ / 8 ، مدّثّر / 42 ) .‏
بازگشت به لیست سوره‌ها